Friday, March 6, 2020

Last Moments


Jaclyn Smith

Farrah Fawcett fue diagnosticada con cáncer en 2006 y murió 3 años después a los 62 años. Jaclyn Smith, su compañera en Charlie's Angels, recuerda su amistad, los zapatos que quería comprarse y el momento en que tuvo que regresar del aeropuerto porque su mamá había fallecido. En vocabulario: decry

“They´re everywhere and they’re nowhere but they´re there…”


Cancer specialist Dr. Lawrence Piro was treating Fawcett in L.A. He and Fawcett's friend—Angels co-star Kate Jackson, a breast cancer survivor—appeared together on The Today Show. They dispelled tabloid-fueled rumors, including suggestions that Fawcett had ever been in a coma, had ever dropped to 86 pounds, and had ever given up her fight against the disease or lost the will to live. Jackson decried such fabrications, saying they "really do hurt a human being and a person like Farrah." Piro recalled when it became necessary for Fawcett to undergo treatments that would cause her to lose her hair, acknowledging "Farrah probably has the most famous hair in the world", but also that it is not a trivial matter for any cancer patient, whose hair "affects [one's] whole sense of who [they] are".
Jaclyn Smith, Farrah Fawcett y Kate Jackson
Jaclyn Smith, Farrah Fawcett y Kate Jackson
Vocabulario
decry: publicly denounce. Condemn, criticize.
"they decried human rights abuses"

Jaclyn Smith Remembers Farrah Fawcett's Final 6 Months
Jaclyn Smith remembers her friendship to Farrah
—We remained closed throughout. There were these high points in our lives where we were always together but I think at the end of her life when she was fighting her battle with cancer we became very close. She said to me one day I wouldn’t have missed this time with you. That last 6 months was a very close time for us. To see someone fight a battle like that was beautiful.
—Do you remember the last time you saw her?
—I do. She´d come for dinner and she wanted some high heels that I had and I said “let´s go to the closet and I’ll order them for you or you can have mine”. “No, you keep those and I want new ones”. Because she was just funny. Farrah was funny.
My mother got ill at the same time and when my mother was in the hospital and Farrah had passed away I said “Mom, she goes”. “You go to the funeral”. I don´t know, this is sort of hard to talk about. So I did get on the plane but when I landed I got a call that mom had to draw back and been put on a respirator so I did not get to go to her funeral, but I think in my heart of hearts I knew Farrah understood because she was close to her mom and she knew.
My assistant of many years, Alana, wrote me something, and I shouldn’t even say it because it will make me cry. They´re everywhere and they’re nowhere but they´re there. And it´s beautiful because that´s true. They´re here.

La traducción
—Estuvimos cerca. Hubo estos momentos importantes en nuestras vidas en los que siempre estuvimos juntas. Al final de su vida, cuando estaba luchando su batalla contra el cáncer, nos hicimos muy unidas. Me dijo “no me habría perdido este tiempo contigo”. Los últimos 6 meses fueron muy cercanos para nosotras. Ver a alguien pelear una batalla así fue hermoso.
— ¿Recuerdas la última vez que la viste?
—Claro. Ella había venido a cenar y quería unos tacones altos que yo tenía y le dije "vamos al armario y los ordenaré por ti o puedes quedarte los míos". "No, te quedas con ellos. Yo quiero nuevos". Porque ella era simplemente graciosa. Farrah era graciosa.
Mi madre se enfermó al mismo tiempo y cuando mi madre estaba en el hospital y Farrah había fallecido, dije "Mamá, ella se va". "Vas al funeral". No sé, es difícil hablar de esto. Así que me subí al avión, pero cuando aterricé recibí una llamada que mamá tuvo que volver y que la pusieron en un respirador, por lo que no pude ir a su funeral, pero creo que en el fondo de mi corazón sabía que Farrah entendía porque estaba cerca de su madre y lo sabía.
Mi asistente de muchos años, Alana, me escribió algo, y ni siquiera debería decirlo porque me hará llorar. “Están en todas partes y en ninguna parte, pero están allí”. Y es hermoso porque es verdad. Ellos estan aqui.

Para saber
Jacquelyn Ellen "Jaclyn" Smith (born October 26, 1945) is an American actress and businesswoman. She is best known for her role as Kelly Garrett in the television series Charlie's Angels (1976–1981), and was the only original female lead to remain with the series for its complete run.
She was nominated for the Golden Globe for Best Actress in a Miniseries or TV Film for the title role in the TV film Jacqueline Bouvier Kennedy (1981), and went on to star in numerous TV films and miniseries over the next 20 years, including Rage of Angels (1983), George Washington (1984), Kaleidoscope (1990) and Nightmare in the Daylight (1992).
In 1985, Smith entered the business world with the introduction of her collection of women's apparel for Kmart. She pioneered the concept of celebrities developing their own brands rather than merely endorsing others.
Smith has been married four times.

Artículos relacionados
I was embarrassed to put “actress”. I thought I´m not an actress yet. I´m still learning so much… Improving her Craft

El tema musical ha sido grabado por numerosos artistas en una variedad de estilos. La primera versión grabada fue de Marty Gold, en su álbum de 1960... El tema de Bonanza

… mientras conducíamos por Schwab’s Drug Store en Sunset, se me ocurrió la canción… Over the Rainbow

No comments:

Post a Comment