Transmisión de la radio CBS
La bomba atómica de Hiroshima fue una locura total, tanto como los millones de muertos judíos
de los nazis, el genocidio armenio o las torturas en Afganistán.
No hay justificación suficiente para matar a cientos de personas y dejar
secuelas en otros tantos. El siglo XX
fue una vergüenza para la humanidad y esperamos que no se repitan cosas semejantes
aunque somos escépticos. Junto al Enola
Gay, que tiró la bomba sobre Hiroshima,
estuvieron las naves The Great Artiste
y Necessary Evil (apropiadamente
llamada). El Coronel Paul
Tibbets fue el que guió al Enola Gay
y quién dijo: “Eran la 9, 15 de la mañana cuando
arrojamos la bomba…”
… Hiroshima,
del tamaño de Memphis, o Seattle o Rochester, Nueva York, ya no existe más…
La CBS
transmite sobre el bombardeo de Hiroshima
casi al final de la Segunda Guerra Mundial, en el video de abajo, y un
corto sobre la posibilidad de Japón de rendirse, después de la conferencia de
Postdam.
Pildoritas
Hiroshima
fue el objetivo principal de la primera misión de bombardeo atómico el 6 de
agosto, con Kokura y Nagasaki como objetivos alternativos.
El humo de la bomba en Hiroshima |
El B-29 Enola
Gay, pilotado por el Coronel Paul
Tibbets, despegó de North Field,
Tinian, a unas seis horas de vuelo desde Japón. Enola Gay estuvo
acompañado por otros dos B-29: The Great
Artiste, que llevaba instrumentación, y el Necessary Evil, que sirvió como avión fotográfico.
El Enola Gay
permaneció sobre el área objetivo durante dos minutos y estuvo a 10 millas (16
km) de distancia cuando la bomba detonó. Solo Tibbets, William Sterling
Parsons y Thomas Ferebee, del Enola Gay,
sabían de la naturaleza del arma.
Tripulación del Enola Gay |
CBS Radio August 7, 1945 (Hiroshima Bombing Broadcast) (4, 18)
Hiroshima was
the primary target of the first nuclear bombing mission on August 6, with
Kokura and Nagasaki as alternative targets.
Lo que no dijeron o lo que no pasó por la censura es
lo que una nueva y terrible arma consiguió. Nuestros corresponsales pueden
decir que la ciudad japonesa de Hiroshima,
del tamaño de Memphis, o Seattle o Rochester, Nueva York, ya no existe más. Un
general sonrió cuando se le preguntó si otras bombas atómicas detonarían en un
futuro cercano, cuando todo indica que sí, que otros bombarderos seguirán el
paso de Hiroshima, establecidos en Las Marianas.
Sobre cómo se llevó la bomba, el peso o la altitud el general no fue
comunicativo.
Lo que sabemos viene de las historias de los
testigos que llevaban la bomba en el avión. Tres hombres en la nave sabían
exactamente cuál era su misión, los otros solo sabían que se trataba de una
misión muy importante. Uno de los miembros, Tibbets,
bautizó al avión como Enola Gay, por
su madre. Los otros 2 miembros que conocían sobre la misión fueron el capitán William Sterling Parsons, de Santa Fe, y
el mayor Thomas Ferebee, de Carolina del Norte. El coronel Tibbets, entrenado específicamente para esta misión, fue
condecorado cuando regresó a las Marianas.
Según Tibbets el trayecto fue sin
novedades hasta el momento de la explosión cuando vieron un flash. Esta es la
forma en que cuenta la historia:
“Eran la 9, 15 de la mañana cuando arrojamos la
bomba y tratamos de hacerlo de día para tener una mejor visión. Luego tratamos
de alejarnos de la bola de fuego lo más que pudimos. Estábamos a 10 millas de
distancia cuando hubo un impacto visual aún cuando todos nos habíamos puesto
lentes para protección… alguien dijo “Dios mío”. No podíamos creer lo que
estaba pasando. Una montaña de cenizas se elevó en forma de hongo… a unos mil
pies (300 m) había un polvo hirviente… nos quedamos alrededor por 2 o 3 minutos
y para entonces el humo se elevaba a 40.000 pies (12.200 m).”
Parsons
y Ferebee describieron la explosión
como tremenda y asombrosa. A nadie se le dio un estimado de los daños pero
dijeron que debió haber sido extenso.
Las fotografías tomadas al momento de la explosión
muestran solo humo y 4 horas después de la explosión las tomas aun muestran
humo.
Obviamente todavía no se pueden revelar todos los
detalles del ataque a Hiroshima pero
nos dijeron que en otro momento nos darán un sumario oficial de lo que pasó.
El presidente Truman
puede tener que decir algo más al respecto.
“The Postdam
Conference called for the unconditional surrender of the Japanese forces…”
“Prime Minister
Suzuki announced that his government would ignore the Postdam Declaration… from
that moment the dropping of the bomb on Hiroshima was inevitable…”
Para
saber
Stalin,
Churchill, y Truman se reunieron en Postdam,
para decidir cómo administrar Alemania,
que se había rendido 9 semanas antes. Los objetivos de la conferencia también
incluían el establecimiento del orden, los tratados de paz y los efectos de la guerra.
Artículos
relacionados
Y, por cierto, American Airlines es la única
aerolínea en los Estados Unidos que realiza conexiones con el Hindenburg... La
tragedia del Hindenburg
… se niega a dar mayores detalles sobre como es el
plato volador… El
plato volador en Roswell
Hemos sido testigos esta mañana de la batalla de
Pearl Harbor y el severo bombardeo por aviones enemigos, indudablemente
japoneses… Reporte del ataque a Pearl Harbor
Fuentes
Atomic bombings of Hiroshima…, Wikipedia
Esto es parte del archivo: La radio, compañera siempre
No comments:
Post a Comment