Tuesday, October 9, 2018

Veteranos de Vietnam

Homenaje inesperado

Los Veteranos de Vietnam fueron escupidos a su regreso de la guerra por aquellos años de la década del 60 y 70. Era una respuesta de la sociedad a la propaganda en contra de la guerra, a las manifestaciones pacifistas, a los errores y horrores de la guerra y a las matanzas de niños y adultos que se mostraban por fotos y películas, por primera vez, en toda su magnitud. Vietnam significó para muchos el perder la vida, a un compañero, un familiar y la vergüenza y la humillación de una guerra sin sentido. Muchos años después familiares de los veteranos les rinden homenaje y algunos de ellos recuerdan sus historias…

Vietnam Veterans never expected this

Vietnam veterans were stereotyped and demonized to such a great extent that even the widows of deceased servicemen received late-night harassing phone calls.  It has been said by some that at no point in our country's history have our veterans been hurt more by our own countrymen than by the enemy.  For many vets, the homecoming was often a powerful first encounter that made their adjustment to civilian society more difficult.  This is the story of a Kentucky base that felt it was time to give these veterans the welcome home they never received. 


—Me enrolé voluntariamente aunque tenía una beca. Decidí que mi país era más importante que ir a la universidad. Traje una foto del pelotón de cómo nos veíamos de jóvenes.
—Han pasado 36 años desde que las unidades de combate regresaron a casa.
—Cuando aterricé en el aeropuerto de San Francisco me escupieron, me llamaron asesino de bebés.
—Hirió los sentimientos de todos.
Marines de la Compañia H, 2do batallón, 7mo marines, patrullando cerca de Da Nang, 1965
Marines de la Compañia H, 2do batallón, 7mo marines, patrullando cerca de Da Nang, 1965
—La gente estaba en contra de la guerra por lo que estaban en contra nuestra básicamente.
—Nunca pude entender eso.
Por lo que fui al baño, me saqué el uniforme, lo tiré al basurero y me puse ropas civiles para ir a casa.
—Todo lo que estábamos haciendo es el trabajo que nos pidieron que hiciéramos.
—No me pongo en contra de los norteamericanos.
—No fui uno de los que usaban remeras ni tenía fatiga de guerra ni nada por el estilo después de Vietnam. Entendí que era otro capítulo en mi vida que había terminado.
Protestas en Viena, Austria, 1968
—Todos sabemos que durante la guerra de Vietnam las tropas regresaron a casa individualmente. Mucha gente nunca tuvo la oportunidad de decirles cómo se sentían. Es mi honor ofrecerles a todos ustedes un largamente debido “Bienvenidos a casa”, a los Estados Unidos de América…
—Nuestras tropas sufrieron bastante cuando volvieron a casa y no lo merecían. Pero eso es historia antigua. Lo que es importante hoy es que son reconocidos por lo que hicieron. Han sido bienvenidos como patriotas, soldados, hombres que fueron y cumplieron sus obligaciones. De eso es lo que se trata.
—Se siente bien. Pero duele, muchos otros tendrían que estar aquí.
—Perdí a muchos amigos.
—Los veteranos que no estuvieron aquí, estoy seguro que están mirando desde arriba. Los que no pueden recibir un gracias o los aplausos. Eso es lo que duele hoy.
ARVN junto a fuerzas especiales norteamericanos, Vietnam, setiembre de 1968
—Hoy rendimos homenaje a estos sirvientes. Llenen sus corazones con el honor que merecen y denles el reconocimiento por sus servicios y sacrificios.
—Esta es la hora de la celebración. Del curar las heridas. Queremos que sepan cuanto los amamos y cómo nosotros veteranos de Irak y Afganistán no hemos olvidado vuestro sacrificio. Señoras y señoras, demos la bienvenida una vez más a estos veteranos por sus servicios en Vietnam. (Traducción propia, nivel intermedio)



Artículos relacionados
Entre 1961 y 1989 más de 100.000 personas intentaron escapar y más de 5.000 tuvieron éxito…  El Muro de Berlín

Sus padres se casaron y se establecieron en Saigón donde criaron a su familia.
—Fui la segunda de las más jóvenes de ocho chicos.
En 1975, cuando el Vietcong invadía el sur, el miedo se apoderó de las calles. Cuando Saigón cayó, Thuy Vu y su familia tuvieron que huir…Thuy Vu

Aprendé inglés con las voces de John F. Kennedy, Mohamed Alí o Michael Jackson. Con programas adaptados a tu empresa o al alumno en particular. Estamos en el 4-719604

No comments:

Post a Comment