Mónaco
se convirtió en el país de los ricos, y en parte gracias a la popularidad de Grace Kelly. En Mónaco se habla inglés, francés, italiano y monegasco. Tiene una
tasa de desempleo del 2 %, atención Alberto
Fernández, y en el Monte-Carlo
Sporting están buscando 700 candidatos para completar puestos en los sectores
de restaurantes y hotelería.
La Casa de
Grimaldi ha gobernado Mónaco, con
breves interrupciones, desde 1297. El idioma oficial es el francés, pero el monegasco,
el italiano y el inglés se hablan y entienden ampliamente. La soberanía del
estado fue oficialmente reconocida en 1861, y Mónaco se convirtió en miembro con derecho a voto de las Naciones Unidas en 1993.
El desarrollo económico fue estimulado a fines del
siglo XIX con la apertura del primer casino del país, Monte Carlo, y una conexión ferroviaria a París.
En los últimos años, Mónaco se ha convertido en un importante centro bancario y ha
tratado de diversificar su economía en el sector de servicios y las industrias
pequeñas, de alto valor agregado y no contaminantes. El estado no tiene
impuesto sobre la renta, impuestos comerciales bajos y es bien conocido por ser
un paraíso fiscal. También es el anfitrión de la carrera anual de Fórmula Uno.
El principado tiene un equipo de fútbol del club, el
AS Monaco, que se han convertido en
campeones franceses en múltiples ocasiones.
A través de su relación con Francia, Mónaco usa el euro como su única moneda.
Carolina y Alberto con los Reagan, 1986 |
Una enmienda de 1962 a la constitución abolió la
pena capital, preveía el sufragio femenino y estableció una Corte Suprema de Mónaco para garantizar
las libertades fundamentales.
En 1963, se desarrolló una crisis cuando Charles de Gaulle bloqueó a Mónaco, enojado por su condición de
paraíso fiscal para los franceses ricos.
También tiene una tasa de desempleo del 2%, con más
de 48.000 trabajadores que viajan diariamente desde Francia e Italia.
El estado conserva los monopolios en numerosos
sectores, incluido el tabaco y el servicio postal.
Los niveles de vida son altos, más o menos
comparables a los de las prósperas áreas metropolitanas francesas.
La Condamine y Monte Carlo |
Hundreds of summer jobs in Monaco
Las compañías de Mónaco
están comenzando sus tradicionales campañas anuales de reclutamiento para
contratar a cientos de trabajadores adicionales para la próxima temporada de
verano. La primera feria de trabajo se celebra hoy en el Sporting de Montecarlo, donde la Société des Bains de Mer busca a unas 700 personas para ocupar puestos
en sus famosos hoteles y restaurantes.
Miles de turistas vienen a Mónaco cada verano para pasar sus vacaciones y disfrutar de los
establecimientos de alta gama que el Principado tiene para ofrecer. Para hacer
frente a este aumento estacional de turistas, los hoteleros y restauranteros
del Principado están organizando
varios días de reclutamiento a partir de este mes.
Si bien los contratos de trabajo fluctúan de dos a
seis meses durante la temporada turística, hay docenas de profesiones por
descubrir: maîtres d’hôtel, barman, asistentes de panadería, cocineros, salvavidas,
manipuladores de equipaje, pilotos, porteros, guardias de seguridad,
recepcionistas… Monaco
Tribune
How to Live Like a Local in Monaco
My airbnb host
took me through the sights in Monaco in a small eco-friendly car - from the
Grand Prix to the Palace, we saw it all! (And of course, ate.)
Roberto me lleva en un eco-tour de Mónaco.
—Este es nuestro vehículo, en el que vamos a viajar,
el Newton Eco-friendly. Se ve amigable con el medio ambiente. ¿La gente que viene
a visitar Mónaco puede rentar este vehículo?
—Por supuesto.
—Y el auto es muy liviano. Puedo ir a cualquier
parte. Me encantaría tener uno de estos en Los Angeles. Roberto dice que Mónaco
no es más grande que Beverly Hills. Tiene 30.000 personas. Es bastante pequeño.
Esto es donde vive el príncipe Alberto, que se va a casar. Es hermoso. ¿Él está
allí, todo el día, con todos estos turistas afuera?
—Básicamente sí.
Este es un casino. Si vives en Mónaco no se te
permite jugar.
—Y esta es la playa de Mónaco. Es tan hermoso.
Estabas diciendo que la arena no es real.
—Sí. Estamos caminando ahora mismo donde el agua
estaba en la década del ´70.
—Son piedras. Me gustan las rocas porque no tienes
arena alrededor. Tenemos que hacer eso.
—La carrera es asombrosa, porque corres en medio de
la ciudad. Por lo que es muy peligroso, es muy rápido. Casi se puede tocar a los
autos.
—Estamos en realidad andando por la pista en tu
vehículo ecológico…
Estamos pasando la línea de llegada.
—Un auto de Fórmula Uno toma 1,5 minutos en hacer el
mismo recorrido.
—Eso es 10 veces más veloz que nosotros.
—Vamos a comer.
— ¿A dónde vamos a almorzar?
—A un restaurante llamado La Romántica. Es un
restaurante típicamente italiano. Manejado por una familia.
—Entonces si eres local ahí es donde vas.
—Exactamente.
—Fantástico, porque esto es vivir como los locales.
—Este es el jefe.
—Este es el mejor italiano en la ciudad.
—Aún en noviembre o diciembre el tiempo es perfecto.
Hay mucha menos gente por lo que se gasta menos en restaurante, en encontrar
apartamentos. Y si tenés días soleados podés disfrutar de la playa.
Artículos relacionados
… while
returning home from their farm in Rocagel, France, Stéphanie and her mother had
a car accident… Stéphanie
Grimaldi
I first fell in
love with Cary Grant when I was a kid in Manhattan. I saw him on the screen and…
Tony
Curtis on Cary Grant
…married twice,
first to actress Dorothy Dunbar and then to Mary Ellen Sullivan, the mother of
his 3 children: actor Max Baer Jr., best known for playing Jethro Bodine on The
Beverly Hillbillies… El esposo
Esto es parte del archivo: Grace, una historia de princesas
No comments:
Post a Comment